知っておくとちょっとネイティブに近づける、そんな役立つ英会話をご紹介する、Oh! Native English!第4回です。
第4回
《問題》「ほら見てよ!びしょ濡れになっちゃった!」
Hey look! I’m ( ) ( )!
「何かがびしょ濡れじゃん!」というときは、こう言いましょう。
“ ____
is soaking wet!”
他にもこんな表現ができます。
“The floor in my room
is soaking wet.” (部屋の床がびしょ濡れなんですが)
“ You’
re soaking wet! What happened? ”(びしょ濡れじゃん、どうしたの!?)
“wet” だけで「濡れている」ですが、“soak”(何かを水に浸す)をくっつけることで、「びしょ濡れ」「びっしょびしょ」と強調することができるんですね。
水だけではなく、「汗でびしょびしょ」というときも使えます。
“Look at that! His T-shirt
is soaking wet with sweat.”
(あれ見て!あの人のTシャツ、汗でびしょびしょ)
《今日のポイント!》
“Hey look! I’
m soaking wet!”
「ほら見てよ!びしょびしょ!」
“Look at that! His T-shirt
is soaking wet with sweat.”
「あれ見て!あの人のTシャツ、汗でびしょびしょ」
他の問題も解いてみよう!
Oh! Native English!一覧ページへ