知っておくとちょっとネイティブに近づける、そんな役立つ英会話をご紹介する、Oh! Native English 第44回です。
第44回
《問題》「最初彼に会った時にトキめいちゃって。実際、あんなにすぐに意気投合できたのは彼だけよ」
“When I first met him, I felt a ( ). Actually, he was the only guy that I just ( ) ( ) immediately!”
春は新たな出発、そして恋の季節でもありますね。新しい出会いにトキめいちゃう人も少なくないかもしれません!
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「(恋愛的な)トキメキを感じる」は、こう言います。
“feel a spark” (トキメキを感じる)
“feel sparks” (トキメキを感じる)
“spark”は「火花」で、素敵な人に出会ったときにまるで火花が散るように一瞬でときめいたときなどに使います。他にも、”spark”を使ってこんな表現もできますよ。
“There are sparks between A and B” (A君とB子がお互い惹かれあっている)
◆「?と相性が良い、意気投合する」は、こう言います。
“click with(人)” (~と意気投合する、相性が良い、ウマがあう)
“I click with him.” (彼とは相性が良い)
よって、正解は…
“When I first met him, I felt a spark. Actually, he was the only guy that I just clicked with immediately!”
(最初彼に会った時にトキめいちゃって。実際、あんなにすぐに意気投合できたのは彼だけよ)
《今日のポイント!》
“feel a spark /sparks”
「トキメキを感じる」
“click with(人)”
「~と意気投合する、相性が良い、ウマがあう」
他の問題も解いてみよう!
Oh! Native English!一覧ページへ