知っておくとちょっとネイティブに近づける、そんな役立つ英会話をご紹介する、Oh! Native English 第27回です。
第27回
《問題》「長いことトム・クルーズに憧れてたんだよね、ホンモノを見られて超嬉しい!」
“I’ve ( ) Tom Cruise for a long time….
I’m so happy to see the ( ) ( )!”
有名人やスポーツ選手など、誰かに憧れたことって皆さん一度はありますよね。そんな憧れの人の”ホンモノ”に会えたときには感動もひとしおです。
そこで、今日の言えそうで言えないフレーズは、コレ!
◆「?に憧れる」は、こう言います。
I admire(人)” (?に憧れる)
I’ve admired(人)” (ずっと憧れてた)
「憧れる」は”long for”や”yearn”や”look up to”と辞書などに載っていることが多いですが、「有名人に憧れる」という日本語のニュアンスには”admire”がベストです。
その人を崇拝してやまない、という場合は”adore”なども使えます。
◆ 「ホンモノ(本物)、本人」は、こう言います。
“the real McCoy” (ホンモノ、本人)
よって、正解は…
“I’ve admired Tom Cruise for a long time…. I’m so happy to see the real McCoy!”
(長いことトム・クルーズに憧れてたんだよね、本物を見られて超嬉しい!)
《今日のポイント!》
“I admire(人)”
「?に憧れる」
“I’ve admired(人)”
「ずっと憧れてた」
“the real McCoy”
「ホンモノ(本物)、本人」
他の問題も解いてみよう!
Oh! Native English!一覧ページへ