公開:2017-08-17 更新:2019/02/13
8月13日から16日まで、日本では「お盆」です。 お盆とは祖先の霊を祀る仏教行事とのことで、お盆の時期に、各地域でさまざまなお祭りやイベントがあります。お盆は故郷に帰り、お墓参りをする人が多いですが、長期で休みが取れるので国内外を旅行する人も多いです。
イタリアでも同じ時期に、「Ferragosto」という有名な休日があります。 「Ferragosto」の由来はローマ帝国の時代にさかのぼり、祝日の名前はラテン語の「Feriae Augusti」からきています。紀元前18世紀にオクタビアヌス・アウグストゥス皇帝によって制定された休日で、「Consualia」というお祭りの様に、農期の終わりを祝い、8月の初めから15日までさまざまなパレードやローマ競技会が行われ、労働者は休むことができました。
7世紀から、この祝祭はカトリック教会が中心になって祝うようになり、聖母マリア被昇天の祝日として制定されました。 1920年代から「Ferragosto」は、ファシスト政府が設けた「Treni Popolari di Ferragosto」、つまり「Ferragosto」の為の引料金券の電車で、さらに国民から愛される祝日となりました。これによって、初めてイタリアの労働者階級も、イタリアの有名な所を見物できるようになったからです。 そのため、それ以来夏旅行をする習慣が始まり、今もまだ残っています。毎年多くのイタリア人が8月に1~3週間くらい休暇を取り、旅行します。 日本のゴールデンウィークの記事で書いたように、国内外を旅行したり、海や山へ遊びに行ったりして、ゆっくり休みます。
さらに、「Ferragosto」では、花火大会、コンサート、展覧会や伝統的なパレードなどいろいろなイベントがあるので、楽しい時期だと思います。 「Ferragosto」の習慣の中では、波辺のかがり火と真夜中に泳ぐことが特に若者たちに、とても人気です。さらにその習慣は楽しいだけではなく、光と闇の象徴なので、精神的な役割もあります。 面白いですね!!
イタリア語
Ferragosto, l’Obon italiano! In Giappone, dal 13 al 16 agosto si festeggia l’Obon, usanza buddhista che viene celebrata per onorare gli spiriti dei propri antenati. In occasione di tale festa, in ogni angolo del paese si tengono numerosi festival ed eventi tradizionali. Molti sono i giapponesi che ritornano alla propria citt? natale per fare visita alle tombe dei propri cari, ma molti sono anche coloro che si prendono qualche giorno di pausa dalla stressante routine quotidiana e si concedono una breve vacanza in una delle 47 prefetture del paese o all’estero.
Nello stesso periodo in cui in Giappone si celebra l’Obon, in Italia si festeggia il famoso giorno di “Ferragosto” (15 Agosto). Le origini di questa festivit? risalgono all’epoca dell’Impero Romano, e il nome “Ferragosto” deriva proprio dal latino “Feriae Augusti”. Sembra che nel 18 secolo a.C, infatti, l’imperatore Ottaviano Augusto abbia istitutito questo giorno festivo per celebrare, come durante i riti dei Consualia, la fine dei lavori agricoli. In occasione di tale periodo, dall’inizio del mese fino al quindicesimo giorno di Agosto si tenevano una serie di eventi, tra cui, ad esempio, banchetti, cortei e i famosi giochi romani, mentre ai lavoratori veniva concesso un periodo di riposo. A partire dal 7 secolo, questa ricorrenza venne assimilate anche dalla Chiesa Cattolica, che fece coincidere il 15 di Agosto con le celebrazioni per l’assunzione della Vergine Maria. Ferragosto raggiunse poi un’enorme popolarit? durante gli anni 20, quando il regime fascista istitu? i cosiddetti “Treni Popolari di Ferragosto”, ovvero treni con biglietti a prezzi scontati per le giornate del 13, 14, 15 agosto. Grazie a queste offerte, per la prima volta, la classe proletaria ebbe l’opportunit? di visitare le principali localit? italiane. ? da qu? che ebbe origine la tanto amata tradizione della gita o vacanza di Ferragosto, che persiste tutt’oggi. Ogni anno oltre 30 milioni di italiani si concedono 1~3 settimane di ferie e trascorrono il periodo di ferragosto in varie localit? turistiche. Come vi ho gi? citato nell’articolo sulla Golden Week, le mete predilette restano le localit? balneari e di montagna, ma anche le citt? estere sembrano essere sempre pi? gettonate. Ma non solo viaggi! Ferragosto porta con s? anche spettacoli pirotecnici, concerti, notti bianche, mostre e numerosi altri eventi della tradizione popolare. In particolare, tra le usanze pi? diffuse, soprattutto tra i giovani, vi sono sono il fal? di Ferragosto e il bagno di mezzanotte. Queste tradizioni non sono solo un’ottima forma di divertimento ma hanno anche un significato allegorico, in quanto fuoco e acqua sono simbolo di luce e purificazione. Se doveste trovarvi in Italia, vi invito a prendere parte a uno dei tanti eventi e a passare un piacevole e rilassante Ferragosto assieme ai vostri amici!
この記事を書いた人
イタリアのレッコ出身。2017年3月までCa`Foscariヴェネツィア大学の大学院生。専門は日本語。東京で1年間の留学を体験した、日本の歴史と文化が大好きなイタリア人。 |
語学留学
2,100 ユーロ~
専門留学
173,000 円~
異文化体験
484,000 円~
語学留学
660,000 円~